週間天気予報2006年06月19日

週末は雨のようだ。雨の中チラシを持ち帰るのは不可能。というわけで本日チラシ1,500部増刷、お持ち帰り。車にも500部積んであるし、週末予想外の展開になっても、どんと来い超常現象!

家に持ち込まず、直接駐車場へ行き、車に積み込んだらダンナからメールで「クロアチア戦の反省会」と一言。なんじゃそりゃ。つまり飲んで帰るから夕飯不要という意味のようなので、チラシ2,000部とポスターとミッシェル積んだまま(燃費悪…)コッティー連れて、サイゼリア。

サイゼでのコッティーの定番メニューは

「かぼちゃのパンプキンスープ」(原文ママ)

と、

「ふーどりあ」(原文ママ)

かぼちゃとパンプキンは同じだろ、とか突っ込まない事。冷製スープなので「ふーふー」しなくてもすぐに食べられるのがお気に入り。

ちなみに「ふーどりあ」は「ミラノ風ドリア」だが、コッティーはなまじ「ミラノ」という言葉を知っているので、「ふーどりあ」だけが単語として耳に残るらしい。ミラノは、ベネツィア行く時に乗り換えた駅でしょ。(一昨年行ったもーん!)、だから、「ふーどりあ」がきっと料理の名前だろうと解釈して、そっちだけ言ってみてるらしい。面白いので直さず放置していたけど、「グラタン」と「ドリア」の違いくらいは知ってた方がよかろう、と思い、本日「ふーどりあ」は「ミラノ」「で、作ったみたいな味の」「ドリア」と、解説。今後はフルネーム「ミラノ風ドリア」か「ドリア」になることでしょう。

でもあのドリアの、どの辺をさして「ミラノ風」と言っているのかは不明。誰か教えて。